busca | avançada
70683 visitas/dia
2,0 milhão/mês
Terça-feira, 23/12/2008
Comentários
Leitores

Faça ou morra
É isso aí, Diogo. Como diz aquela inscrição no barco Judéia do conto "Juventude: uma narrativa" de Conrad: Do or die.

[Sobre "1998 ― 2008: Dez anos de charges"]

por Vicente Escudero
23/12/2008 às
10h52

Santiago, Preta e Boracéia
As praias de São SebastiÃŁo: Santiago, Preta e Boracéia. [São Sebastião - SP]

[Sobre "Promoção Praias do Brasil"]

por Fábio Pereira
23/12/2008 às
09h59

A do Pinho
Das que conheço, é a do Pinho (SC). O lugar é tranqüilo, maravilhoso e tem uma paisagem exuberante. Além do mais, não há necessidade de se preocupar com a moda da estação. [Porto Alegre - RS]

[Sobre "Promoção Praias do Brasil"]

por Fabian Nascimento
23/12/2008 às
09h58

Pouso da Cajaí­ba
Pouso da Cajaí­ba, RJ. É uma comunidade de pescadores, um paraí­so. [São Paulo - SP]

[Sobre "Promoção Praias do Brasil"]

por Roberta Valente
23/12/2008 às
09h08

Feliz 2009 para o Digestivo
Boa noite, meu mais novo amigo editor: grata pelo envio de tantos artigos especiais. Sua turma, rapaz, é. Gosto muito, sim: aqui rola de tudo, mas, de melhor, lucidez, paixão, informações preciosas... Dá o maior gosto navegar por aqui e acessar personalidades e temas e links diferenciados... Um muito feliz e realizador e amoroso 2009 para você, Julio, a meninada e o Digestivo, claro ;-))

[Sobre "Quem é (e o que faz) Julio Daio Borges"]

por Gisele Lemper
22/12/2008 às
21h21

a chuva no bom Natal
Só pra te dizer que gosto das suas palavras e de chuva, muito: dispenso muitas vezes a sombrinha... Um abraço no dezembro ;-))

[Sobre "Deficiente capilar"]

por Gisele Lemper
22/12/2008 às
21h07

íntima de um coração selvagem
Ah, que bom este ensaio na véspera de natal. Sempre muito bom lembrar que a diferença de estilo, em Clarice, tamanha personalidade, dava o que falar. Os incomodados que se mudem ou, apesar dos julgamentos precipitados, que a caravana sempre passe, linda. Guardo o artigo pra reler e reler e repassar. Um abraço da leitora do DF ;-)

[Sobre "Perto do coração da linguagem"]

por Gisele Lemper
22/12/2008 às
20h57

Ponta de Serrambi
É a praia da ponta de Serrambi, em Pernambuco, pois possui uma enseada com mar "flat" de um lado e ondas e muito vento do outro... Boa para todos os gostos! [Curitiba - PR]

[Sobre "Promoção Praias do Brasil"]

por Mauricio Coradin
22/12/2008 às
17h00

Vamos deixar claro isso
Primeiro: Quando um americano bate o olho no título "The physician", ele sabe que ali está escrito "O médico". A função do tradutor não é apenas interpretar, mas transmitir a mesma sensação que os leitores dos originais teriam. Um brasileiro que lê "O físico" vai pensar que ali está embutido o sentido arcaico de médico? Não vai e a tradução está errada. Segundo, não tenho mais o livro para transcrever o que afirmei no texto, mas transcrevo o que está na Amazon, confirmando o que eu disse: "Though apprenticed to an itinerant barber surgeon, it is the dazzling surgery of a Jewish physician trained by the legendary Persian physician Avicenna that inspires him to accept his gift and to commit his life to healing by studying at Avicenna's school." Em terceiro, se você achou as cenas de sexo inevitáveis, é um problema seu, é uma opinião sua e isto não me torna errado. E já que é para ser implicante, realmente não lemos o mesmo livro, pq quem escreveu o meu foi Noah Gordon, com N.

[Sobre "O físico que era médico"]

por Eduardo Mineo
21/12/2008 às
19h13

Você leu mesmo O Físico?
Sr. Eduardo Mineo, sou um fã de Noah Gordom e, pelo fato de já ter lido o livro "O Físico", cheguei à triste conclusão que o senhor NÃO leu o livro, ou não estamos falando do mesmo, pois, lendo a coluna (muito bem escrita) acima encontrei inúmeros erros a respeito da verdadeira história de Robert Jeremy Cole. Para sua informação, já foi provado que o tradutor não cometeu gafe nenhuma, pois na época em que é passada a história os médicos também eram chamados de físicos. A respeito das cenas de sexo, não as achei assim tão detalhadas como diz, mas sim inevitáveis, pois, como viu, o livro é um romance também. O primeiro médico que Rob conheceu não tinha se formado na Pérsia, e sim tinha sido aprendiz de outro médico inglês. Espero que, se não leu o livro, leia, em vez de fazer críticas sem fundamentos. E, se leu, leia de novo, com mais atenção. Um abraço.

[Sobre "O físico que era médico"]

por luan hadi massud Kad
21/12/2008 às
17h58

Julio Daio Borges
Editor

busca | avançada
70683 visitas/dia
2,0 milhão/mês