O Salinger que poucos leram | Jorio Dauster

busca | avançada
53025 visitas/dia
1,7 milhão/mês
Mais Recentes
>>> Responsabilidade dos planos de saúde na cobertura de tratamentos para autistas
>>> Eunucos [Irmãs Brasil] + Repertório N.3 [Wallace Ferreira e Davi Pontes]
>>> Projeto com concertos gratuitos promove encontro entre obras de Haydn, Mozart e Brahms em outubro
>>> Trajetórias Cruzadas reúne fotografias de Claudia Andujar, Lux Vidal e Maureen Bisilliat
>>> Associação Paulista de Medicina leva orquestra a hospitais de São Paulo
* clique para encaminhar
Mais Recentes
>>> Por que não perguntei antes ao CatPt?
>>> Marcelo Mirisola e o açougue virtual do Tinder
>>> A pulsão Oblómov
>>> O Big Brother e a legião de Trumans
>>> Garganta profunda_Dusty Springfield
>>> Susan Sontag em carne e osso
>>> Todas as artes: Jardel Dias Cavalcanti
>>> Soco no saco
>>> Xingando semáforos inocentes
>>> Os autômatos de Agnaldo Pinho
Colunistas
Últimos Posts
>>> Mesa do Meio sobre o Primeiro Turno de 2024
>>> MBL sobre Pablo Marçal
>>> Stuhlberger no NomadCast
>>> Marcos Lisboa no Market Makers (2024)
>>> Sergey Brin, do Google, sobre A.I.
>>> Waack sobre a cadeirada
>>> Sultans of Swing por Luiz Caldas
>>> Musk, Moraes e Marçal
>>> Bernstein tocando (e regendo) o 17º de Mozart
>>> Andrej Karpathy no No Priors
Últimos Posts
>>> O jardim da maldade
>>> Cortando despesas
>>> O mais longo dos dias, 80 anos do Dia D
>>> Paes Loureiro, poesia é quando a linguagem sonha
>>> O Cachorro e a maleta
>>> A ESTAGIÁRIA
>>> A insanidade tem regras
>>> Uma coisa não é a outra
>>> AUSÊNCIA
>>> Mestres do ar, a esperança nos céus da II Guerra
Blogueiros
Mais Recentes
>>> Por que não perguntei antes ao CatPt?
>>> Entrevista com Douglas Diegues
>>> A trilogia da vingança de Park Chan-Wook
>>> Cornos e burros
>>> A Estratégia de Barack Obama, por Libert e Faulk
>>> Dia do Livro!
>>> Ensaio.Hamlet e a arte de se desconstruir quimeras
>>> La desvalorización del hecho
>>> Inspire me
>>> Competição
Mais Recentes
>>> Deixados Para Tras de Tim Lahaye - Jerry B. Jenkins pela United Press (2003)
>>> Vitoria Final, A - O Reino Chegou de Tim Lahaye, Jerry B. Jenkins pela Hagnos (2008)
>>> Possuído: Deixados Para Trás - 7 de Lahaye pela Hagnos (2005)
>>> Nicolae: Deixados Para Trás: Anticristo Chega Ao Poder - 3 de Jerry B. Jenkins pela United Press (1999)
>>> Animais Venenosos - Mundo Incr.vel de Editora Globo pela Globo (1990)
>>> Minha Filha, Minha Culpa (Coleção Romance e Psicanálise) de Gillian Tindall pela Imago (1975)
>>> Animais De Courança de Varios Autores pela Globo (1992)
>>> Revista Nossa História Genealogia-A busca pelos antepassados de Cristiane Costa pela Vera cruz (2006)
>>> Os Filhotes C/ Video de Alexandra Parsons pela Globo (1993)
>>> Disfarces dos Animais 415 de Globo pela Globo (1992)
>>> Diario De Anne Frank (o) de Vários Autores pela Best Bolso (2001)
>>> Malasaventuras de Pedro Bandeira pela Moderna (2011)
>>> Samba No Pe de Pedro Bloch pela Editora Do Brasil (1999)
>>> O Médico E O Monstro de Varios Autores pela Scipione (2003)
>>> Construindo E Brincando de Marcos Contrera pela Ciranda Cultural (2012)
>>> Série o conquistador Os Três primeiros volumes 1 , 2 e 3 de Conn Iggulden pela Record (2008)
>>> Quem Soltou O Pum? de _Blandina FRanco pela Companhia Das Letrinhas (2010)
>>> Mat3mática No Dia A Dia de _Celso Wimer pela Senac São Paulo (2013)
>>> Michelle, The Shy Frog (tales Of The Old Oak) de Dolores Núñez Madrid, Rocío Antón Blanco pela Editorial Luis Vives (edelvives) (2010)
>>> De Cara Com A Violência de Ivan Jaf / Regina Célia Pedroso pela Ática (2007)
>>> The Bro Code de Barney Stinson, Matt Kuhn pela Fireside (2008)
>>> Ladroes De Planeta de Dan Krokos pela Vergara & Riba (2013)
>>> Borges E Os Orangotangos Eternos (literatura Ou Morte) de Luis Fernando Verissimo pela Companhia Das Letras (2000)
>>> Maya de Jostein Gaarder pela Companhia Das Letras (2000)
>>> Maya de Jostein Gaarder pela Companhia Das Letras (2000)
ENSAIOS

Segunda-feira, 1/11/2010
O Salinger que poucos leram
Jorio Dauster
+ de 5800 Acessos

Entre 1940 e 1965, J.D. Salinger publicou um total de 36 contos e um romance. Daqueles, treze foram reunidos em três volumes bem conhecidos: Nove Estórias; Franny e Zooey; e Carpinteiros, levantem bem alto a cumeeira e Seymour, uma apresentação. Os vinte e dois restantes há muito permanecem enterrados, e em larga medida ignorados (exceto por alguns poucos fãs), nas revistas em que apareceram. Esses vinte e dois contos estão reproduzidos nestes dois volumes. Alguns imaturos, outros excelentes, são talvez a chave mestra para entender o tema religioso de Salinger em sua permanente evolução, desde os primeiros conflitos sociais dos adolescentes de classe média, passando pelas frustrações do intelectual nos tempos de guerra, até chegar à figura místico-literária do próprio Seymour, o ápice da caminhada de Salinger em busca de seu eu mais profundo.

Por incrível que pareça, essas poucas ― e instrutivas ― linhas constituem o prefácio de uma edição pirata de tudo aquilo que Salinger se recusara a publicar sob a forma de livro antes de mergulhar na reclusão e no mais absoluto silêncio autoral. Entre as vinte e duas peças, lá está a última vinda a público há exatos trinta e sete anos, "Hapworth 16, 1924", e que talvez ainda possa ser lançada entre capas duras para gáudio das hostes salingerianas em todo o mundo.

Quando saiu O apanhador no campo de centeio, em 1951, Salinger já publicara 27 contos em diversas revistas, tais como Collier´s, The Saturday Evening Post, Cosmopolitan, Story, Mademoiselle, Cosmopolitan e The New Yorker. Seis deles foram integrar o volume das Nove Estórias, publicada em 1953, mas a partir daí começaram a rarear as aparições de Salinger em pessoa e também em letra de forma: Franny e Carpinteiros, levantem bem alto a cumeeira só apareceram em 1955, Zooey em 1957, Seymour, uma apresentação em 1959, até o derradeiro "Hapworth 16, 1924" em junho de 1965.

Enquanto isso, crescia de forma estupenda a fama do autor, já então objeto de verdadeiro culto, transformado em guru de todos os adolescentes que se identificavam com Holden Caufield na sua rejeição das falsidades da vida adulta. Quando ficou claro que os contos não incluídos na coletânea jamais veriam a luz do dia com o beneplácito do autor, estabeleceu-se uma verdadeira caçada às revistas que os haviam abrigado originalmente. Para os jovens fãs incapazes de disputar os cobiçados exemplares com colecionadores mais abonados, o instrumento de eleição era a gilete e o campo de ação as bibliotecas públicas e universitárias: nessas últimas, diz-se que não resta incólume um único dos números visados.

E foi então, se não me engano no início dos 70, que recebi de um colega diplomata lotado no exterior um artigo do Herald Tribune sobre Salinger. Sabedor de que eu co-traduzira o Apanhador no campo de centeio e Nove estórias (o primeiro com Álvaro Alencar e Antônio Rocha, o segundo apenas com Álvaro) mandava-me a matéria por imaginar que eu gostaria de conhecer a luta do autor para coibir uma edição fantasma que, certamente se valendo dos esforços daqueles bravos cirurgiões de revistas, continha os vinte e dois contos que ele condenara ao esquecimento. Segundo a matéria jornalística, não havia muito que a polícia pudesse fazer: os vendedores piratas ofereciam os exemplares de livraria em livraria, cobrando em espécie e desaparecendo a seguir; os livreiros, por sua vez, escondiam os volumes em algum canto bem seguro da loja e, auferindo um belo lucro, só os ofereciam a clientes de confiança. Para mim, labutando no Planalto Central, ficava a certeza de que não teria nem mesmo a chance de cometer o pecadilho de comprar a obra pirata.

Eis-me, alguns anos depois, caminhando pelas ruas de Paris, para onde havia sido levado por uma reunião de cunho econômico. Nem me recordo por que, naquele dia, me afastara tanto do tradicional roteiro hotel-local da conferência-embaixada-hotel que costumava palmilhar. Por força do hábito, dou uma breve paradinha diante da vitrina de modesta livraria, passo os olhos a galope pelos títulos franceses e... Estranha dupla de volumes: capas brancas com o desenho de uma mulher e uma menina, vestidas nos trinques e empoleiradas na beira de uma cama com dossel e volumosos travesseiros, conversando com um soldado sentado diante delas numa poltrona; na parte superior, em letras vermelhas sobre fundo rosa no melhor estilo belle époque, o nome do autor; mais abaixo, "March 1940" (mês em que foi publicado o primeiro conto, "Young Folks"); na parte inferior, os títulos dos contos (17 no primeiro volume, 5 no segundo) e, num retângulo rosa-pálido, as palavras que me deixaram atônito: Featuring The Complete Uncollected Short Stories!

Confesso que entrei disparado na livraria, perseguido pela ideia insana de que lá dentro já estaria alguém finalizando a compra daquele pequeno tesouro. Evidentemente, a loja estava às moscas, a senhora que me atendeu sem dúvida jamais ouvira falar em J.D. Salinger, e pelo jeito ficou muito feliz quando me declarei disposto a levar não só a dupla da vitrina, mas também as duas outras que dormitavam numa prateleira mal iluminada (e com as quais presenteei meus co-tradutores).

Na época, sem pensar muito sobre o assunto, achei que aqueles volumes eram parte da operação iniciada no outro lado do Atlântico, quem sabe as sobras que tiveram de buscar outros mercados fugindo à repressão policial. Agora, porém, ao escrever estas notas, olhei com mais cuidado as publicações, que obviamente não trazem nenhuma indicação bibliográfica, e convenci-me de que não parecem ser um produto norte-americano. Contribuem para isso o rebuscado da capa e alguns erros de impressão no prefácio ("skelton key", "tracable" e "adolesents"), denunciando uma provável origem gaulesa. Mas a melhor pista, que consistia em saber se o artigo do Herald Tribune falava ou não de dois volumes, havia se perdido nas brumas do passado.

Fica o mistério policial, passível de ser resolvido por algum fã mais bem informado do que eu. Mas restará para sempre o mistério maior, a tessitura inconsútil que transformou um devotado tradutor de Salinger em cúmplice confesso (embora impenitente) de um doce atentado à propriedade intelectual do ermitão de New Hampshire.

Nota do Editor
Texto gentilmente cedido pelo autor. Jorio Dauster é embaixador, consultor de empresas e tradutor.


Jorio Dauster
Rio de Janeiro, 1/11/2010
Mais Jorio Dauster
* esta seção é livre, não refletindo necessariamente a opinião do site

Digestivo Cultural
Histórico
Quem faz

Conteúdo
Quer publicar no site?
Quer sugerir uma pauta?

Comercial
Quer anunciar no site?
Quer vender pelo site?

Newsletter | Disparo
* Twitter e Facebook
LIVROS




Portosol
Gustavo Henrique
Fonte Vivs
(2002)



Circo Invisivel
Jennifer Egan
Intrinseca
(2015)



Comboio de Espectros
Duda Falcão
Avec
(2017)



Murder At The Mill
M. B. Shaw
Trapeze
(2017)



Kaspar Hauser Ou a Fabricação da Realidade
Izidoro Blikstein
Cultrix
(1995)



Avanços Em Cosmiatria
Ana Lucia Nicastri
Lmp
(2012)



Método De Pistão, Trombone e Bombardino Na Clave de Sol
Amadeu Russo
Irmãos Vitale
(1997)



Banhoterapia
Ann C.Bowman
Summus
(1987)



Livro Ensino de Idiomas The Secret Beach Level 5
Jane Rollason
Cengage
(2011)



The Story of William Wallace
David Ross
Corbie
(2002)





busca | avançada
53025 visitas/dia
1,7 milhão/mês