O dia em que traduzi Renato Russo | Millôr Fernandes

busca | avançada
105 mil/dia
2,0 milhão/mês
Mais Recentes
>>> Cultura Circular: fundo do British Council investe em festivais sustentáveis e colaboração cultural
>>> Construtores com Coletivo Vertigem
>>> Expo. 'Unindo Vozes Contra a Violência de Gênero' no Conselho Federal da OAB
>>> Novo livro de Nélio Silzantov, semifinalista do Jabuti de 2023, aborda geração nos anos 90
>>> PinForPeace realiza visita à Exposição “A Tragédia do Holocausto”
* clique para encaminhar
Mais Recentes
>>> O Big Brother e a legião de Trumans
>>> Garganta profunda_Dusty Springfield
>>> Susan Sontag em carne e osso
>>> Todas as artes: Jardel Dias Cavalcanti
>>> Soco no saco
>>> Xingando semáforos inocentes
>>> Os autômatos de Agnaldo Pinho
>>> Esporte de risco
>>> Tito Leite atravessa o deserto com poesia
>>> Sim, Thomas Bernhard
Colunistas
Últimos Posts
>>> Glenn Greenwald sobre a censura no Brasil de hoje
>>> Fernando Schüler sobre o crime de opinião
>>> Folha:'Censura promovida por Moraes tem de acabar'
>>> Pondé sobre o crime de opinião no Brasil de hoje
>>> Uma nova forma de Macarthismo?
>>> Metallica homenageando Elton John
>>> Fernando Schüler sobre a liberdade de expressão
>>> Confissões de uma jovem leitora
>>> Ray Kurzweil sobre a singularidade (2024)
>>> O robô da Figure e da OpenAI
Últimos Posts
>>> Salve Jorge
>>> AUSÊNCIA
>>> Mestres do ar, a esperança nos céus da II Guerra
>>> O Mal necessário
>>> Guerra. Estupidez e desvario.
>>> Calourada
>>> Apagão
>>> Napoleão, de Ridley de Scott: nem todo poder basta
>>> Sem noção
>>> Ícaro e Satã
Blogueiros
Mais Recentes
>>> Poesia e inspiração
>>> Painel entalhado em pranchas de cedro *VÍDEO*
>>> 21 de Novembro #digestivo10anos
>>> Orgulho e preconceito, de Jane Austen
>>> Orgulho e preconceito, de Jane Austen
>>> Orgulho e preconceito, de Jane Austen
>>> Bem longe
>>> O centenário de Mario Quintana, o poeta passarinho
>>> Orgulho e preconceito, de Jane Austen
>>> Bem longe
Mais Recentes
>>> A Psicanálise Dos Contos De Fadas de Bruno Bettelheim pela Paz & Terra (2017)
>>> Teaching By Principles: An Interactive Approach To Language Pedagogy de H. Douglas Brown pela Regents (1994)
>>> Liberte-Se Da Ansiedade de Severino Barbosa pela Eme (2013)
>>> Com Que Roupa?: Guia Prático De Moda Sustentável de Giovanna Nader pela Paralela (2021)
>>> Introdução À Programação Neurolingüística. Como Entender E Influenciar As Pessoas de Joseph O'connor pela Summus
>>> Livro Auto Ajuda Crianças Francesas Comem de Tudo de Karen Le Billon; Renato Marques de Oliveira pela Alaúde (2013)
>>> The Well - Macmillan Readers Starter Level de Clare Harris pela Macmillan Readers (2010)
>>> Ano Em Que Disse Sim, O de Shonda Rhimes pela Bestseller (2017)
>>> O Profeta de Khalil Gibran pela L&Pm Pocket (2005)
>>> Livro Fundamentos Em Fonoaudiologia de Marcia Goldfeld pela Guanabara (1998)
>>> O, Líder Coach de Rhandy Di Stéfano pela Qualitymark
>>> Proteja Seu Coração de Dr. Bussade pela Paulinas (1997)
>>> Livro Psicologia Crianças Francesas Não Fazem Manha de Pamela Druckerman pela Fontanar (2013)
>>> Fricções Históricas de Alexandre Mury pela Sesc (2015)
>>> Compromisso com a Educação - humanismo, Paixão e Êxito de Geraldo Magela Teixeira pela Veredas & Cenários (2008)
>>> The Adventures of Tom Sawyer - Macmillan Readers Beginner Level de Mark Twain pela Macmillan Readers (2016)
>>> Ten Thousand Sorrows de Elizabeth Kim pela Doubleday (2000)
>>> Dimensões Da Verdade de Divaldo Franco pela Leal (2000)
>>> Anjos Cabalísticos de Monica Buonfiglio pela Rodar (1993)
>>> Livro Literatura Estrangeira Box O Que Resta de Nós de Virginie Grimaldi pela Gutenberg (2023)
>>> Ame-se E Cure Sua Vida de Louise L. Hay pela BestSeller (1990)
>>> Geracao De Valor: Compartilhando Inspiracao de Flavio Augusto Da Silva pela Sextante (2014)
>>> Linguagem do Corpo 1: Aprenda a Ouvi-lo para uma Vida Saudável de Cristina Cairo pela Mercuryo (2001)
>>> TDP - Trabalho Dirigido De Psicologia de Mário Parisi pela Saraiva (1983)
>>> Livro Pedagogia Disciplina Positiva de Jane Nelsen pela Manole (2015)
ENSAIOS

Segunda-feira, 5/4/2010
O dia em que traduzi Renato Russo
Millôr Fernandes
+ de 22400 Acessos
+ 2 Comentário(s)

Meu cartaz aumentou muito com a galera da faixa etária entre 15 e 20 anos, depois que Renato Russo me citou duas vezes em seus shows, como guru não sei de quê. Não muito tempo depois, José Costa Netto, meu advogado e agente de direitos autorais, me telefonou dizendo que Russo queria que eu ― profissionalmente ― traduzisse um poema (musical) dele. Recusei, achando que fosse tradução do português pro inglês. Não acredito em quem faz traduções pra outra língua que não a sua. (Viva o Povo Brasileiro, de João Ubaldo, tradução pro inglês feita por ele mesmo, tradução que não li, mas me dizem excelente, é exceção. Mas com maluco não só não se discute como é melhor não estabelecer regras).

De pura curiosidade pedi pra ler o poema. Minha estranheza foi enorme ― o poema, dedicado a um grande amigo dele, Cazuza, era denso, misterioso, cheio de sub-intenções, e em excelente inglês. Como uma pessoa que escrevia inglês assim me pedia para fazer a tradução? De qualquer forma topei traduzir, depois que o agente combinou o preço, altamente profissional. Altamente profissional, também, Renato Russo não hesitou diante do preço, bem, os da Legião Urbana não sabiam se o último show deles tinha 10 ou 60.000 espectadores.

Traduzir o poema era tarefa delicada, a começar pelo título "Feed-back for a dying young man". Qualquer tradutor desprevenido não perceberia que feed-back aí era um jogo de palavras entre o retorno emocional que o poeta fazia, com o retorno musical comum na música grupal ― quando um músico "solicita" a resposta do outro, tipo jam session. A palavra podendo significar ainda retorno de som, aquele que dá microfonia. E seria lamentável traduzir dying por moribundo, palavra que indica instantes finais e soturnos, e não, como alguém à morte, morte esperada mas sem tempo definido pra chegar, a palavra conservando ainda o lastro romântico das damas das camélias.

Porém, traduzido o poema, sendo o poema audacioso e seu autor vivo, entrei em contato com ele para aprovação. Renato não corrigiu uma palavra. Apenas, aqui e ali, murmurava, perplexo e escandalizado: "Deus, do céu, eu escrevi isso?", confirmando a minha tese de que não há bilingue. Só quando ouviu em sua própria língua o que tinha escrito em inglês, Renato percebeu a audácia do que dizia. Do lado de cá o surpreendido era eu. Com toda razão tendo opinião não muito lisonjeira a respeito do nível intelectual da maioria dos roqueiros, fui ficando admirado com a sutileza e justeza das observações de Renato e da perfeição com que ele citava coisas em inglês ― incluindo Shakespeare. Seu inglês era, definitivamente, melhor do que o meu. Até hoje não entendi por que me pediu a tradução. O poema foi incluído num de seus últimos CDs.



"Feedback song for a dying friend"
(Dado Villa-Lobos/ Renato Russo/ Marcelo Bonfá) © 1985

Soothe the young man's sweating forehead
Touch the naked stem held hidden there
Safe in such dark hayseed wired nest
Then his light brown eyes are quick
Once touch is what he thought was grip
This not his hands those there but mine
And safe, my hands do seek to gain
All knowledge of my master's manly rain
The scented taste that stills my tongue
Is wrong that is set but not undone
His fiery eyes can slash my savage skin
And force all seriousness away
He wades in close waters
Deep sleep alters his senses
I must obey my only rival ―
He will command our twin revival:
The same
Insane
Sustain
Again
(The two of us so close to our own hearts)
I silenced and wrote
This is awe
Of the coincidence




"Canção retorno para um amigo à morte"

Alisa a testa suada do rapaz
Toca o talo nu ali escondido
Protegido nesse ninho farpado sombrio da semente
Então seus olhos castanhos ficam vivos
Antes afago pensava ele era domínio
Essas aí não são suas mãos são as minhas
E seguras, minhas mãos buscam se impor
Todo conhecimento do jorro viril do meu senhor
O gosto perfumado que retém minha língua
É engano instalado e não desfeito
Seus olhos chispantes podem retalhar minha pele bárbara
Forçar toda gravidade a ir embora
Ele vadeia em águas fechadas
Sono profundo altera seus sentidos
A meu único rival eu devo obedecer
Vai comandar nosso duplo renascer:
O mesmo
Insano
Sustenta
Outra vez.
(os dois juntos junto de nossos próprios corações)
Calei e escrevi
Isto em reverência
Pela coincidência

P.S.: Arthur Dapieve tem um excelente livro sobre Renato. Renato Russo, o trovador solitário.

Nota do Editor
Texto "descoberto" pelo nosso Colunista Diogo Salles e gentilmente cedido pelo autor. Reproduzido aqui como homenagem aos 50 anos de nascimento de Renato Russo, e também lembrando os 20 anos da morte de Cazuza.


Millôr Fernandes
Rio de Janeiro, 5/4/2010
Mais Millôr Fernandes
* esta seção é livre, não refletindo necessariamente a opinião do site

ENVIAR POR E-MAIL
E-mail:
Observações:
COMENTÁRIO(S) DOS LEITORES
4/4/2010
21h01min
Valeu pela homenagem :) Abraços, força sempre!
[Leia outros Comentários de David Obadiah]
29/5/2010
01h42min
Quando li o original acima em inglês, pensei "impossível traduzir", depois ao deparar com a tradução abaixo... bom, confirmei minha suspeita. Assim, com todo respeito aos grandes, tanto o falecido autor como Millôr, há certas coisas para as quais realmente, não há tradução... sorry.
[Leia outros Comentários de Marko]
COMENTE ESTE TEXTO
Nome:
E-mail:
Blog/Twitter:
* o Digestivo Cultural se reserva o direito de ignorar Comentários que se utilizem de linguagem chula, difamatória ou ilegal;

** mensagens com tamanho superior a 1000 toques, sem identificação ou postadas por e-mails inválidos serão igualmente descartadas;

*** tampouco serão admitidos os 10 tipos de Comentador de Forum.

Digestivo Cultural
Histórico
Quem faz

Conteúdo
Quer publicar no site?
Quer sugerir uma pauta?

Comercial
Quer anunciar no site?
Quer vender pelo site?

Newsletter | Disparo
* Twitter e Facebook
LIVROS




Metropoles Cidadania e Qualidade de Vida
Júlia Falivene Alves
Moderna
(1992)



Peru antigo
Maria Longhena
Folio



Dublinenses
James Joyce
Biblioteca Folha
(2003)



Manual da Família Saudável
Dr. Durval Mendonça Pereira
Do Autor



151 Ideias rápidas para conseguir novos clientes
Jerry R. Wilson
Jardim dos livros
(2014)



Real English: Vocabulário, gramática e funções a partir de textos ingleses C/CD áudio
Mark Guy Nash e Willians Ramos Ferreira
Disal
(2010)



Pai Rico - Histórias de Sucesso
Robert Kiyosaki
Alta Books
(2018)



Steiner II das Eiserne Kreuz
Robert Warden
Wilhelm Goldmann V Erlag
(1981)



Máximas de um País Mínimo
Reinaldo Azevedo
Record
(2009)



Kit Licões Bíblicas: Trimestres 2, 3 e 4 de 2017
Assembleia de Deus
Casa Publicadora
(2017)





busca | avançada
105 mil/dia
2,0 milhão/mês