Três e Dez para Yuma | David Donato | Digestivo Cultural

busca | avançada
42527 visitas/dia
1,7 milhão/mês
Mais Recentes
>>> ZÉLIO. Imagens e figuras imaginadas
>>> Galeria Provisória de Anderson Thives, chega ao Via Parque, na Barra da Tijuca
>>> Farol Santander convida o público a uma jornada sensorial pela natureza na mostra Floresta Utópica
>>> Projeto social busca apoio para manter acesso gratuito ao cinema nacional em regiões rurais de Minas
>>> Reinvenção após os 50 anos: nova obra de Ana Paula Couto explora maturidade feminina
* clique para encaminhar
Mais Recentes
>>> A dobra do sentido, a poesia de Montserrat Rodés
>>> Literatura e caricatura promovendo encontros
>>> Stalking monetizado
>>> A eutanásia do sentido, a poesia de Ronald Polito
>>> Folia de Reis
>>> Mario Vargas Llosa (1936-2025)
>>> A vida, a morte e a burocracia
>>> O nome da Roza
>>> Dinamite Pura, vinil de Bernardo Pellegrini
>>> Do lumpemproletariado ao jet set almofadinha...
Colunistas
Últimos Posts
>>> O coach de Sam Altman, da OpenAI
>>> Andrej Karpathy na AI Startup School (2025)
>>> Uma história da OpenAI (2025)
>>> Sallouti e a história do BTG (2025)
>>> Ilya Sutskever na Universidade de Toronto
>>> Vibe Coding, um guia da Y Combinator
>>> Microsoft Build 2025
>>> Claude Code by Boris Cherny
>>> Behind the Tech com Sam Altman (2019)
>>> Sergey Brin, do Google, no All-In
Últimos Posts
>>> Política, soft power e jazz
>>> O Drama
>>> Encontro em Ipanema (e outras histórias)
>>> Jurado número 2, quando a incerteza é a lei
>>> Nosferatu, a sombra que não esconde mais
>>> Teatro: Jacó Timbau no Redemunho da Terra
>>> Teatro: O Pequeno Senhor do Tempo, em Campinas
>>> PoloAC lança campanha da Visibilidade Trans
>>> O Poeta do Cordel: comédia chega a Campinas
>>> Estágios da Solidão estreia em Campinas
Blogueiros
Mais Recentes
>>> Google Fontes
>>> Por que não perguntei antes ao CatPt?
>>> Ler, investir, gestar
>>> Caixa Dois, sem eufemismos
>>> Fé e razão
>>> all type
>>> Um cara legal
>>> Histórias de agosto
>>> O mal no pensamento moderno
>>> Yarny e My Writing Spot
Mais Recentes
>>> Brincando Com Móbiles de Thereza Chemello pela Global (1999)
>>> O Informante - Cinemateca Veja de Abril Coleções pela Abril (2008)
>>> Doncovim? - a História de uma Semente de Gente de Andre J. Gomes pela Volta e Meia (2015)
>>> Do Tamanho Certinho de Claudio Cuellar pela Paulinas (2005)
>>> O Temor Do Sábio de Patrick Rothfuss pela Arqueiro (2011)
>>> Brincando Com Colagens, Recortes e Dobraduras de Rosangela Paiva do Nascimento pela Global (1985)
>>> Bis (autografado) de Ricardo da Cunha Lima; Luiz Maia pela Cia das Letrinhas (2010)
>>> Lewis the Duck - Goes to Mexico de Bill Duncan; Christian Ducan pela Hilton (2010)
>>> Rex, o Cachorro Que Tinha Medo de Trovoada de Jorge Calife, Vinicius Vogel pela Record (2004)
>>> Os Legados De Lorien: Livro 4 - A Queda Dos Cinco de Pittacus Lore pela Intrínseca (2013)
>>> Brincar Com Arte - Argila de Patricia Vibien pela Ibep Nacional (2005)
>>> O Menino do Caracol de Fernando Pessoa pela Global (2022)
>>> Maquiavel Essencial - 200 Pensamentos Escolhidos de Wagner Barreira pela No Bolso (2017)
>>> O Natal do Avarento (acompanha Suplemento de Leitura) de Charles Dickens; Telma Guimarães pela Scipione (2004)
>>> Eu Escolhi Viver de Yannahe Marques; Rose Rech pela Citadel (2021)
>>> O Cardeal e a Sra White de Eduardo Paraguassu pela Dpl (2005)
>>> Os Grandes Exploradores - Vol. 01 de Laurosse pela Larousse (2009)
>>> O Soluço do Sol de Valeria Valenza; Pina Irace pela Melhoramentos (2018)
>>> A Descoberta da América - Disney de Disney pela Abril (2011)
>>> Terapia das Perturbações Espirituais de Romário Menezes pela Dpl (2015)
>>> Danubio Azul Valsa de Johann Strauss de Esther Abbog pela Casa Sotero
>>> Conchas e Búzios de Manuel Rui pela Ftd (2013)
>>> A Expansão da Consciência e as Vibrações Psíquicas da Alma de J. Humberto E. Sobral pela Dpl (2002)
>>> Corpo Feliz - Melhore Sua Postura sem Extresse de Penny Ingham; Colin Shelbourn pela Publifolha (2003)
>>> Alice No Pais Do Quantum de Robert Gilmore pela Zahar (1998)
COLUNAS

Terça-feira, 5/2/2008
Três e Dez para Yuma
David Donato
+ de 3900 Acessos
+ 1 Comentário(s)

As distribuidoras de filmes no Brasil parecem se preocupar bastante com os títulos dos filmes que vêm para as telas do país. Preocupação compreensível, diga-se de passagem (afinal, o produto tem que ser vendido, nem que seja por um maldito subtítulo explicativo como O contador de histórias ou O oitavo passageiro), mas, sinceramente, acho que eles exageram na maioria das vezes. Uma escola muito louca, Um maluco no pedaço ou qualquer combinação cafona de "Artigo + Substantivo + Advérbio de Intensidade + Adjetivo" torna a vida mais difícil para quem procura um pouco mais do que gastar duas horas comendo pipoca. O título do filme é como qualquer outro título. Serve para dar uma idéia do conteúdo da obra, e ao mesmo tempo provocar um mínimo de curiosidade.

Somos mais felizes na literatura, onde não se traduz 1984 para Um homem contra o sistema, nem Moby Dick para O caçador de baleias. Mas no cinema, O som da música parece não ser suficiente para dizer que estamos falando de uma noviça que vai contra as regras da sociedade e muda a vida das pessoas ao redor. Quem vai ao cinema para ver O recém-formado (ou O Universitário, O Graduado, como queiram) não tem como saber (pobre alma!) que está prestes a assistir um filme que (entre tantas outras coisas) fala da primeira noite de um homem.

A lista é interminável: Mulholland Drive (Cidade dos sonhos), Ocean's Eleven (Onze homens e um segredo), All about Eve (A Malvada), The Godfather (O poderoso chefão)... O meu preferido (ou preterido) é Annie Hall, que transmutou em Noivo neurótico, noiva nervosa, seguindo uma lógica ainda desconhecida para o resto da humanidade. "Mas o público não vai entender e não vai comprar!" deve ser o argumento principal. E o público de língua inglesa, entende que Jaws é um filme sobre ataque de tubarão só pelo título? Deixam de ir ao cinema por isso?

Claro que alguns títulos são mesmo difíceis de se traduzir, seja pela referência a uma expressão cultural, seja por não fazerem muito sentido mesmo. 3:10 to Yuma é difícil. O horário do trem que vai levar o assassino para a prisão de Yuma parece pouco para dar nome ao filme que trata de temas clássicos do western ― honra, amizade, coragem ― e do tema mor do cinema americano, a redenção. Na época do lançamento do filme original, em 1957, auge das traduções esdrúxulas (High Noon ― Bater ou morrer), 3:10 to Yuma foi trazido ao Brasil com o pomposo título de Galante e sanguinário, referência ao vilão do filme, Ben Wade, um cruel assaltante especializado em cargas da ferrovia Southern Pacific, mas que recita trechos da Bíblia, é culto, capaz de seduzir a todos e é até um sensível desenhista. Galante, sem dúvida. Sua contraparte é Dan Evans, fazendeiro, veterano da Guerra Civil, honesto e trabalhador, mas, essencialmente, um fracassado. Sem dinheiro para sustentar a família (que pouco o respeita), ele se oferece para escoltar o bandido até outra cidade para o trem das 3:10, mesmo tendo o bando de Wade em seu encalço.

Premissa dada, vejamos: o filme de 1957 é um clássico do gênero, dirigido por Delmer Daves com Glenn Ford no papel do charmoso vilão. James Mangold (Johnny e June ― no original, Walk the line ―, Garota, interrompida) é o responsável pelo cuidadoso remake que estréia agora nos cinemas. Nada de câmera tremida ou planos ultra-rápidos. A montagem é absolutamente clássica, com um ótimo ritmo. O visual é bonito, mesmo sem o uso extensivo de lentes grande-angulares. A música (recém-indicada ao Oscar) não aparece mais que o filme e o roteiro é interessante, apesar de ter sido acusado de inverossímil (não pode?).

Todos esses pontos positivos fazem um filme bom. O que torna o filme realmente ótimo são as atuações de Russel Crowe e Christian Bale. Crowe, como o vilão, apesar de longe de superar a si próprio de O Informante e de Los Angeles ― Cidade proibida, está, para encurtar, fascinante. Ele faz com que o poder de persuasão do personagem seja completamente crível, e que, mesmo algemado, ele sempre pareça ter o controle da situação. Já Bale, que fez até o Batman ficar real, não faz por menos e traz credibilidade para cada motivação do personagem.

Destaque para Ben Foster (X-Men 3), que faz o braço direito de Ben Wade, Charlie, e que só não rouba a cena por causa da dupla fortíssima de protagonistas, e para o eterno Easy Rider, Peter Fonda.

Curioso destacar que, ao melhor estilo Sergio Leone, são estrangeiros que fazem esse western legitimamente americano. Russel Crowe é da Nova Zelândia e Christian Bale é inglês. 3:10 to Yuma pode não ser o filme que trouxe o western de volta (como quase fez Clint Eastwood com Os Imperdoáveis), mas sem dúvida não faz feio para o gênero.

A distribuidora brasileira, inclusive, pegou carona no título de Os Imperdoáveis (ele mesmo um tanto mal traduzido, já que o original é Unforgiven, Imperdoável, em referência ao passado do protagonista, e/ou às atitudes do vilão) e deu para 3:10 to Yuma o singelo título de Os Indomáveis. Não tem necessariamente nada a ver com o filme, mas vale a pena guardar, nem que seja para comprar o ingresso no cinema.


David Donato
São Paulo, 5/2/2008

Quem leu este, também leu esse(s):
01. O julgamento do mensalão à sombra do caso Dreyfus de Humberto Pereira da Silva
02. A Escolha de Alice de Marilia Mota Silva
03. Adolescente lê, sim, senhor! de Ana Elisa Ribeiro
04. Hamburgo: a bela do norte de Luis Eduardo Matta
05. A Cultura e o Planejamento da Cidade de Almandrade


Mais David Donato
* esta seção é livre, não refletindo necessariamente a opinião do site

ENVIAR POR E-MAIL
E-mail:
Observações:
COMENTÁRIO(S) DOS LEITORES
26/1/2008
17h51min
No livro "De Hitchcock a Greenaway pela História da Filosofia", de Julio Cabrera, o último capítulo "Os brutos também traduzem" traz uma bem-humorada lista de títulos de filmes traduzidos para o português em confronto com o nome original, mostrando o quanto os nossos "tradutores" acertam ou deturpam o entendimento de uma obra cinematográfica e trata especificamente da renomeação, não da tradução. O que se pretende mostrar é que os brutos também renomeiam e criam títulos absurdos e desvinculados do original.
[Leia outros Comentários de Antônio do Amaral ]
COMENTE ESTE TEXTO
Nome:
E-mail:
Blog/Twitter:
* o Digestivo Cultural se reserva o direito de ignorar Comentários que se utilizem de linguagem chula, difamatória ou ilegal;

** mensagens com tamanho superior a 1000 toques, sem identificação ou postadas por e-mails inválidos serão igualmente descartadas;

*** tampouco serão admitidos os 10 tipos de Comentador de Forum.




Digestivo Cultural
Histórico
Quem faz

Conteúdo
Quer publicar no site?
Quer sugerir uma pauta?

Comercial
Quer anunciar no site?
Quer vender pelo site?

Newsletter | Disparo
* Twitter e Facebook
LIVROS




O Poder Disciplinar do Empregador
Arion Sayão Romita
Freitas Bastos
(1983)



Envelhecimento - Estudos e Perspectivas (lacrado)
Manuel José Lopes
Martinari
(2014)



A Armada do papa
Gordon Urquhart
Record
(2002)



As Armas da Persuasão
Robert B. Cialdini
Sextante
(2012)



Conjuntura Atual em OSPB 1º e 2º Graus
Gleuso Damasceno Duarte
Ed Lê
(1978)



The Moment Of Lift: How Empowering Women Changes The World
Melinda Gates
Flatiron Books
(2019)



História do Ministério Público de Minas Gerais Vol. 1 Joaquim Cabral
Joaquim Cabral Netto
Speed



Were in Business
Susan Norman
Longman
(1983)



Filhos Longe da Pátria - o Desafio de Criar Filhos Em Outras Culturas
Márcia Tostes
Vale da Benção
(2011)



Voo Fantasma
Bear Grylls
Record
(2016)





busca | avançada
42527 visitas/dia
1,7 milhão/mês