Seamus Heaney, poeta de reconciliação | Celso A. Uequed Pitol | Digestivo Cultural

busca | avançada
47718 visitas/dia
1,7 milhão/mês
Mais Recentes
>>> Espetáculo teatral “Odila” chega ao interior de Caxias do Sul
>>> Empresário caxiense que instalou complexo de energia em aldeia indígena no Acre lança documentário
>>> Fernanda Porto lança música e videoclipe em homenagem a Gal Costa
>>> 75% dos líderes de marketing veem a IA generativa como ferramenta criativa essencial
>>> Printed Editions Online Print Fair
* clique para encaminhar
Mais Recentes
>>> Olimpíada de Matemática com a Catarina
>>> Mas sem só trapaças: sobre Sequências
>>> Insônia e lantanas na estreia de Rafael Martins
>>> Poesia sem oficina, O Guru, de André Luiz Pinto
>>> Ultratumba
>>> The Player at Paramount Pictures
>>> Do chão não passa
>>> Nasce uma grande pintora: Glória Nogueira
>>> A pintura admirável de Glória Nogueira
>>> Charges e bastidores do Roda Viva
Colunistas
Últimos Posts
>>> Como enriquecer, segundo @naval (2019)
>>> Walter Isaacson sobre Elon Musk (2023)
>>> Uma história da Salon, da Slate e da Wired (2014)
>>> Uma história do Stratechery (2022)
>>> Uma história da Nvidia (2023)
>>> Daniel Mazini, country manager da Amazon no Brasil
>>> Paulo Guedes fala pela primeira vez (2023)
>>> Eric Santos sobre Lean Startup (2011)
>>> Ira! no Perdidos na Noite (1988)
>>> Legião Urbana no Perdidos na Noite (1988)
Últimos Posts
>>> CHUVA
>>> DECISÃO
>>> AMULETO
>>> Oppenheimer: política, dever e culpa
>>> Geraldo Boi
>>> Dê tempo ao tempo
>>> Olá, professor Lúcio Flávio Pinto
>>> Jazz: 10 músicas para começar II
>>> Não esqueci de nada
>>> Júlia
Blogueiros
Mais Recentes
>>> O que fazer com este corpo?
>>> Acho que entendi o Roberto Setubal
>>> Flip 2005
>>> Literatura Falada (ou: Ora, direis, ouvir poetas)
>>> Arte sem limites
>>> BBB, 1984 e FEBEAPÁ
>>> Costume Bárbaro
>>> Infinitely Fascinating People
>>> Era uma vez um inverno
>>> A Auto-desajuda de Nietzsche
Mais Recentes
>>> Memórias Póstumas de Brás Cubas de Machado de Assis pela Martin Claret (2008)
>>> The Landmark Dictionary - para estudantes brasileiros de inglês de Richmond pela Richmond (2008)
>>> Sherlock Holmes: Um Estudo em Vermelho de Sir Arthur Conan Doyle pela Melhoramentos (2011)
>>> Sherlock Holmes: O Signo dos Quatro de Sir Arthur Conan Doyle pela Melhoramentos (2011)
>>> Bíblia Sagrada - Ed. de Promessas de Vários pela King's Cross
>>> O Menino do Dedo Verde de Maurice Druon pela José Olympio (2016)
>>> A Casa 7ª edição. de Ronald Claver pela Ed Lê (1998)
>>> Oferenda Lírica - Gitanjali de Rabindranath Tagore pela Coordenada (1969)
>>> Glands Our Invisible Guardians de Glands Our Invisible Guardians M. W. Kapp pela a: Grand Lodge Amorc (1954)
>>> Death in the Afternoon de Ernest Hemingway pela Scribner (2003)
>>> Look at it This Way Capa dura de Justin Cartwright pela McMillan (1990)
>>> Banguê de José Lins do Rego pela José Olympio (2011)
>>> O Espantalho - coleção festa do livro de Luciana Maria Marinho Passos pela Scipione (1995)
>>> Borges em diálogo de Jorge Luis Borges; Osvaldo Ferrari pela Rocco (1986)
>>> Oréstia; Agamêmnon; Coéforas; Eumênides de Ésquilo pela Zahar (1991)
>>> Film Stars Don't Die in Liverpool de Peter Turner pela Penguin (1988)
>>> Théatre - Tango de Slawomir Mrozek pela Albin Michel (1966)
>>> O Cinema Americano dos Anos Cinquenta de Olivier-rené Veillon pela Martins Fontes (1993)
>>> O Cinema de Hollywood de Philippe Paraire pela Martins Fontes (1994)
>>> Cinema e Humanismo de Alberto Silva pela Pallas (1975)
>>> Estudo dirigido agtravés de metodos ativos - Geografia do Brasil de Celso Antunes pela Do Brasil
>>> Manifesto verde de Ignácio e Loyola Brandão pela Global (2014)
>>> Competência - Repertório de jurisprudência e doutrina de Arruda Alvim pela Revista dos Tribunais (1986)
>>> Regras oficiais de atletismo 1985-1988 de Confederação Brasileira de Atletismo pela Sprint (1985)
>>> A questão do indio de Fernando Portela pela Ática (1995)
COLUNAS

Terça-feira, 15/10/2013
Seamus Heaney, poeta de reconciliação
Celso A. Uequed Pitol
+ de 3000 Acessos

Talvez a pior maneira de se aproximar da obra de Seamus Heaney, falecido a 30 de agosto deste ano, seja pelo seu aspecto político. Quem demorar-se demais num tema que está presente em dois ou três de seus livros perderá a força presente no resto do conjunto, uma relação profunda com a terra natal.

Heaney nasceu em 1939, na Irlanda do Norte. Conhecer a Irlanda do Norte é essencial para quem quer conhecer a obra de Heaney, profundamente assentada naquele país dividido. Fruto do colonialismo inglês, a divisão política entre o sul majoritariamente católico e o norte majoritariamente protestante encobre a divisão cultural que existe neste último: de um lado, os descendentes de colonizadores ingleses e escoceses das Lowlands, protestantes e fiéis à Coroa; de outros, descendentes dos celtas originais do país, católicos e defensores da união com a República da Irlanda. A religião é apenas uma das barreiras a separar as duas comunidades, que também se separam pela língua, pela história e pelo destino. E Seamus Heaney era da comunidade católica, isto é, da comunidade oprimida, minoritária, sujeita a leis discriminatórias até a sua entrada na vida adulta, revoltada contra as condições que lhe foram impostas.

Tudo isso aparece na poesia de Heaney. Aparece, sim, na forma de poesia política, como nos seus livros dos anos 1960. Heaney nunca foi um poeta-guerreiro como um Padraig Pearse, artífice da revolução de 1916 e convertido em mártir após a morte na forca: tampouco foi um cego anti-inglês. Mas, justamente por não ser cego, foi inteligente o suficiente para saber que não era britânico como os ingleses. Recusou fazer parte de uma coletânea de poetas britânicos e admitiu, em um poema seu, nunca ter levantado um copo para saudar a rainha. Ao mesmo tempo, foi autor da tradução premiadíssima do épico anglo-saxão Beowulf, poeta arquigermânico e arqui-anglo-saxão - portanto, arqui-inglês - que o arquicelta Heaney traduziu, segundo ele mesmo, dando um colorido e uma vocalidade irlandesas às duras sílabas do velho idioma germânico incompreensível para os ingleses de hoje.

Nunca deixou de entender o que era o conflito. E nunca deixou de entender o que era a reconciliação. Antes de ser poeta da guerra, Heaney foi o poeta da reconciliação.


Celso A. Uequed Pitol
Canoas, 15/10/2013

Quem leu este, também leu esse(s):
01. A vida dos pardais e outros esquisitos pássaros de Elisa Andrade Buzzo


Mais Celso A. Uequed Pitol
Mais Acessadas de Celso A. Uequed Pitol em 2013
01. De Siegfried a São Jorge - 4/6/2013
02. O tempo de Arturo Pérez-Reverte - 5/11/2013
03. Os burocratas e a literatura - 5/2/2013
04. O Direito mediocrizado - 26/3/2013
05. A Vigésima-Quinta Hora, de Virgil Gheorgiu - 5/3/2013


* esta seção é livre, não refletindo necessariamente a opinião do site



Digestivo Cultural
Histórico
Quem faz

Conteúdo
Quer publicar no site?
Quer sugerir uma pauta?

Comercial
Quer anunciar no site?
Quer vender pelo site?

Newsletter | Disparo
* Twitter e Facebook
LIVROS




Fundamentos de Nutricion En El Deporte
Marcia Onzari
Grupo Ilhsa Sa
(2004)



La Corza Blanca 289
Gustavo Adolfo Bécquer
Moderna



A Interpretação dos sonhos 1 e 2
Freud
Imago
(2023)



Normas da Abnt Comentadas para Trabalhos Cientìficos
Jamil Ibrahim Iskandar
Jurua
(2010)



Programa 5s
Reginaldo Pedreira Lapa
Qualitymark
(1997)



Pequena História do Mundo Contemporâneo
David Thomson
Zahar
(1971)



Repensar os Estados Unidos
Daniel Lins
Papirus
(2003)



Ariel Ou La Vie de Shelley
André Maurois
Calmann-levy
(1923)



Os Funerais da Mamãe Grande
Gabriel García Márquez
Record
(2014)



Terra Formars 2
Yu Sasuga
JBc
(2015)





busca | avançada
47718 visitas/dia
1,7 milhão/mês