Soy loco por ti, America | Daniela Sandler | Digestivo Cultural

busca | avançada
76359 visitas/dia
2,0 milhões/mês
Mais Recentes
>>> “Carvão”, novo espetáculo da Cia. Sansacroma, estreia no Sesc Consolação
>>> “Itália Brutalista: a arte do concreto”
>>> “Diversos Cervantes 2025”
>>> Francisco Morato ganha livro inédito com contos inspirados na cidade
>>> 5º CineFestival Internacional de Ecoperformance reflete sobre desafios ecopolíticos pela arte
* clique para encaminhar
Mais Recentes
>>> Literatura e caricatura promovendo encontros
>>> Stalking monetizado
>>> A eutanásia do sentido, a poesia de Ronald Polito
>>> Folia de Reis
>>> Mario Vargas Llosa (1936-2025)
>>> A vida, a morte e a burocracia
>>> O nome da Roza
>>> Dinamite Pura, vinil de Bernardo Pellegrini
>>> Do lumpemproletariado ao jet set almofadinha...
>>> A Espada da Justiça, de Kleiton Ferreira
Colunistas
Últimos Posts
>>> O coach de Sam Altman, da OpenAI
>>> Andrej Karpathy na AI Startup School (2025)
>>> Uma história da OpenAI (2025)
>>> Sallouti e a história do BTG (2025)
>>> Ilya Sutskever na Universidade de Toronto
>>> Vibe Coding, um guia da Y Combinator
>>> Microsoft Build 2025
>>> Claude Code by Boris Cherny
>>> Behind the Tech com Sam Altman (2019)
>>> Sergey Brin, do Google, no All-In
Últimos Posts
>>> Política, soft power e jazz
>>> O Drama
>>> Encontro em Ipanema (e outras histórias)
>>> Jurado número 2, quando a incerteza é a lei
>>> Nosferatu, a sombra que não esconde mais
>>> Teatro: Jacó Timbau no Redemunho da Terra
>>> Teatro: O Pequeno Senhor do Tempo, em Campinas
>>> PoloAC lança campanha da Visibilidade Trans
>>> O Poeta do Cordel: comédia chega a Campinas
>>> Estágios da Solidão estreia em Campinas
Blogueiros
Mais Recentes
>>> Cosmonauta
>>> Avatar 3D e as tecnologias visuais do novo milênio
>>> Ação e Reação, de Jean Starobinski
>>> a era que se encerra
>>> Grandes Pianistas do Século XX
>>> Festival da Mantiqueira
>>> A Questão dos Livros, de Robert Darnton
>>> Live At River Plate 2011
>>> O santo relutante
>>> O Instagram de Tony Hawk
Mais Recentes
>>> Vida de droga (4ª edição - 10ª impressão - com suplemento de leitura) de Walcyr Carrasco pela Ática (2023)
>>> Irmão negro (3º edição ) de Walcyr Carrasco pela Moderna (2017)
>>> A Casa das Palavras (Suplemento de Leitura - 2º Edição - 10º Imp.) de Marina Colasanti pela Atica (2023)
>>> Auto do Busão do Inferno (2º edição - 4º Impressão ) de Álvaro Cardoso Gomes pela Atica (2011)
>>> Jesus O Maior Psicólogo Que Já Existiu de Mark W. Baker pela Sextante (2005)
>>> Diamantes na Bandeira de Luiz Carlos Campello pela Sir Speedy (2002)
>>> O Caderno Grande de Agota Kristof pela Dublinense (2010)
>>> Lições Sobre os 7 Conceitos Cruciais da Psicanálise de Juan David Nasio pela Zahar (1991)
>>> Pocoto de Silvana Rando pela Compor (2010)
>>> Freakonomics - O Lado Oculto E Inesperado De Tudo Que Nos Afeta de Steven D. Levitt pela Campus (2005)
>>> Advanced Research in Inglesh Series 7 de Leda Maria Braga Tomitch pela Nao Identificada (2003)
>>> Doze Reis E A Moça No Labirinto Do Vento de Marina Colasanti pela Global (2025)
>>> Conversando Sobre Endomarketing de S. F. Bekin pela Makron Books (1995)
>>> Quimica: A Ciencia Central de Theodore Brown pela Pearson - Universitarios/profissionais/negocios Kotler (2005)
>>> Heat And Thermodynamics de Mark W. Zemansky pela McGraw-Hill (1951)
>>> Sun Tzu era um Maricas de Stanley Bing pela Rocco (2006)
>>> Vida Com Propósitos: Você Não Está Aqui Por Acaso , Uma de Rick Warren pela Editora Vida (2009)
>>> Neonatologia Alem Da Utin de Pereira pela Revinter (2012)
>>> Psicanalise PESQUISA E UNIVERSIDADE de Waldir BEIVIDAS pela Contra CAPA (2022)
>>> As Ciências Linguísticas e o Ensino de Línguas de M a K Halliday, Angus, Peter S pela Vozes (1974)
>>> A fantástica aventura para salvar o planeta do lixo plástico de Aline pela Afeto (2020)
>>> Darker Fifty Shades Darker as Told By Christian (vol. 5 da série) de E L James pela Vintage Books (2017)
>>> Darker Fifty Shades Darker as Told By Christian (livro 5 da série) de E L James pela Vintage Books (2017)
>>> Darker Fifty Shades Darker as Told By Christian (livro 5) de E L James pela Vintage Books (2017)
>>> Dicionário Santillana Para Estudantes + CD Rom com pronúncia 2ª edição. Espanhol Português Español de Miguel Diaz; García-Talavera pela Santillana (2010)
COLUNAS

Quarta-feira, 18/7/2001
Soy loco por ti, America
Daniela Sandler
+ de 4400 Acessos

Na semana retrasada, falei do "valor monetário cultural" e do prestígio que acompanha, por exemplo, filmes asiáticos. Depois fiquei pensando. Por que é, então, que o Irã ou Taiwan ganharam esse prestígio e o Brasil, não?

Muitos fatores entram na conta, claro. O cinema brasileiro "ressurgiu" - para o Brasil e para o mundo, nos festivais internacionais - mais tarde e mais discretamente que outras cinematografias. Será só isso? O que torna mais palatável a aridez da paisagem dos filmes iranianos, por exemplo, que a do sertão nordestino? Desde que fui estudar nos Estados Unidos, em 99, comecei a ter a sensação crescente de que as pessoas lá sabem muito pouco sobre o Brasil. Somos muito pouco familiares.

Não estou falando de dados concretos, do nome do presidente, da língua que falamos, que muita gente não sabe mesmo (bom, eu não sei o nome de todos os presidentes do mundo de cor). Uma vez, estava conversando com a curadora da coleção de imagens da biblioteca de arte da minha universidade. Ela é culta, fala alemão, japonês, francês, tem mestrado em Biblioteconomia, é especialista em história da arte. Bem, no meio da conversa, ela diz que seria bom que eu a ajudasse com os slides de obras brasileiras, já que ela não fala espanhol ... Mas falo de outra coisa - de um sentimento geral, mais que aspectos específicos. Por isso usei a idéia de familiaridade.

Nos Estados Unidos, a "consciência latina" é superaguçada. Está presente em todos os aspectos da vida - comunidades de imigrantes mexicanos ou porto-riquenhos; os muito populares clubes de música latina, em que cada vez mais gente se aperta para dançar salsa, mambo, tango; restaurantes e bares mexicanos e "Tex Mex" (a comida do Texas); out-doors e programas de televisão em espanhol; lojas de artesanato da América Central e do Sul. Não é só nessas instâncias declaradamente latinas que a "latinidade" aparece. Cada vez mais gente fala espanhol; quase todo bar serve tequila e margaritas; "quesadillas" e "burritos" já viraram prato de lanchonete; Bart Simpson solta "ay caramba" e "no problema" várias vezes por episódio. Sobrenomes latinos já estão incorporados à cena norte-americana, devidamente associados a curvas, sensualidade e bumbuns bem fornidos - da Lopez à Aguillera.

No começo, achei simpática, até hospitaleira essa presença penetrante de elementos latinos. Que diferença de alguns anos atrás, quando, em minhas visitas ao exterior, latino era sinônimo de chicano (termo que, quando surgiu, era pejorativo, ofensivo e preconceituoso - tipo "cabeça-chata" ou "preto") e Brasil, de futebol e Pelé. Depois comecei a perceber que toda a propagandeada "latinidade" - presente tanto no cotidiano quanto na academia, em várias correntes de estudo, dos Latin American Studies à Post-Colonial Theory, todos ligados ao Politicamente Correto - tem, na verdade, nacionalidade e abrangência muito específicas. México, Cuba e Porto Rico - é basicamente essa a carne da identidade latino-americana nos Estados Unidos. Há razões para isso, que não devem ser ignoradas. Geograficamente, são esses os países latino-americanos mais próximos dos Estados Unidos. Historicamente (no que pesa tanto a geografia quanto o passado político e cultural da região), são essas as principais fontes de imigrantes para a América do Norte. As comunidades de imigrantes mexicanos, cubanos e porto-riquenhos não são apenas mais numerosas que as de outras nacionalidades da América - são também mais antigas, mais bem organizadas politicamente, mais visíveis socialmente e mais influentes culturalmente. Natural que a popularidade de coisas latinas tenha raiz nessas, e não em outras, culturas do continente. Tanto é assim que, nas cidades em que a comunidade imigrante brasileira é mais numerosa, presente e visível, como Miami e Nova York, os elementos culturais brasileiros são também mais conhecidos. Um amigo de Nova York contou ser apaixonado por pão-de-queijo e queijo-de-minas fresco (como o nosso queijo branco, lá não há). "White cheese", ele repetia, desolado por não poder achá-lo em Rochester.

Mas, na maior parte dos casos e dos lugares, é a tríade acima mencionada - com predominância do México - que define o que é "latinidade". Esse fato, porém, não é nunca reconhecido. Muito significativo dessa generalização vaga é o personagem Fez, da série de TV That 70's Show. Fez é um estudante de intercâmbio do qual se sabe que:

a) tem o espanhol como língua nativa

b) vem de algum país da América Latina, nunca revelado

Fez, como convém, tem cabelos e olhos negros e pele morena (o que, para a gente, é variação da raça branca, para eles é nitidamente "escuro" e sinal de "outra raça"). O ator, Wilmer Valderrama, é venezuelano. Mas, na série, seu país de origem é um mistério. A indefinição, aliás, motiva inúmeras piadas e situações engraçadas - para os norte-americanos, pelo menos. Duas personagens dialogam.

- De onde vem mesmo Fez?

- Panamá, eu acho... - responde a outra, com ar pensativo, sublinhando a palavra "Panamá" com uma entonação intrigada, como se estivesse pronunciando algo esquisito ou engraçado.

- Será? Hum.... sei lá!

A audiência cai na gargalhada - menos eu, claro. Aliás, se algum de vocês descobrir a graça dessa piada, por favor, me explique. Para além do humor, no entanto, acho revelador que um dos protagonistas de uma das séries de maior sucesso nos Estados Unidos seja um "representante" latino (assim como toda propaganda ou programa agora inclui um representante "negro" ou "oriental") genérico, para cuja caracterização não faz diferença a nação, a cultura específica ou o sotaque com que fala espanhol. Pensemos que os mexicanos, para dizer calle (rua), pronunciam "caie", e os argentinos, "caje". Pensemos no físico tão diverso de argentinos, chilenos, paraguaios, bolivianos... não só as diferenças entre as nações, mas dentro das nações. Pensemos em nós! Por que a versão pasteurizada do latino - as cores que se encaixam sem surpresa nas expectativas formadas por estereótipos e preconceitos - deveria servir de emblema para todo o continente?

Talvez "identidade latino-americana" seja uma bandeira mais forte do que, por exemplo, "mexicanidade" ou "identidade cubana". Talvez não seja nem por escolha própria que essas nacionalidades específicas tenham vindo a significar o continente inteiro. Talvez haja até vantagens nisso - vou deixar tudo isso em aberto, mesmo porque, na ressaca da guerra dos Bálcãs, não quero fomentar nacionalismos sectários ou patriotada.

Mas talvez seja também o caso de concluir que "latinidade" não significa nada - ou nada daquilo que imaginamos. Somos a América Latina, originalmente, porque fomos colonizados por povos latinos e porque falamos línguas latinas. Até aí, nossa filiação ao Lácio nos irmanaria aos franceses, italianos e romenos. Aliás, outro estereótipo, o de que povos latinos são sensuais e abertos, faz com que muita gente associe, por exemplo, brasileiros e franceses. "Nós somos dois povos calorosos", ouvi uma vez de um francês. O quê? Só se eu considerar que há vários graus de temperatura! Mas talvez melhor diríamos que "somos duas pessoas calorosas" - e os povos teriam pouco a ver com isso.

Voltando à América. Temos, sim, muito em comum. Talvez não seja o que desejamos ver. Somos países do terceiro mundo, subdesenvolvidos, desiguais e injustos. Temos Histórias de repressão e ditaduras. O primeiro mundo nos vê tão próximos nesse sentido que, se a Argentina vai para o buraco, para lá vamos todos nós... Não é à toa que, na Guerra Fria, para garantir que o continente ficasse do lado certo, os Estados Unidos batizaram sua linha de montagem de ditadores (a despeito das diferenças sócio-políticas de cada país) de Escola das Américas. Por esse e outros motivos, acho que o intercâmbio, a tolerância e a convivência dos diferentes povos e culturas do continente americano é desejável. Essas intersecções, aliás, já ocorrem nas zonas de fronteira - ainda mais no Brasil, país continental, em que um gaúcho, um pantaneiro e um maranhense hão de ser tão diferentes (às vezes, não).

De fora, aquele que exclui acha que o excluído, o outro, é "tudo igual". Só nós podemos sentir a falsidade e a incorreção dessas generalizações vagas. Sim, sou pela integração dos povos; não acho que nossas diferenças e particularidades sejam estáticas, imutáveis ou essenciais. Mas não é ignorando as diferenças (menos ainda em troca de uma identidade irreal) que vamos nos entender ou contribuir uns com os outros. Acho que, para isso, precisamos ter a consciência histórica de nossas diferenças, passadas e presentes. Não se fala espanhol no Brasil, não se comem enchiladas, não se dança merengue por aqui. Como cantaria o Karnac, falando justamente de integração e entendimento: peruano não é mexicano, guatemalteca não é cubano e hondurenho não é brasileiro.

Para saber mais

That 70s Show


Daniela Sandler
São Paulo, 18/7/2001

Quem leu este, também leu esse(s):
01. Ultratumba de Renato Alessandro dos Santos
02. Eu, o insular Napumoceno de Renato Alessandro dos Santos
03. Portas se abrindo de Marta Barcellos
04. Do amanhecer ao adormecer: leitura, ato de amor de Marcela Ortolan
05. O Corno em Série de David Butter


Mais Daniela Sandler
Mais Acessadas de Daniela Sandler em 2001
01. O primeiro Show do Milhão a gente nunca esquece - 8/8/2001
02. Quiche e Thanksgiving - 21/11/2001
03. A língua da comida - 29/5/2001
04. Notícias do fim-do-mundo - 24/10/2001
05. Mas isso é arte??? - 29/8/2001


* esta seção é livre, não refletindo necessariamente a opinião do site



Digestivo Cultural
Histórico
Quem faz

Conteúdo
Quer publicar no site?
Quer sugerir uma pauta?

Comercial
Quer anunciar no site?
Quer vender pelo site?

Newsletter | Disparo
* Twitter e Facebook
LIVROS




Fundamentos de Matemática Elementar 4
Gelson Iezzi - Samuel Hazzan
Atual
(1994)



Poesia Reunida
Adelia Prado
Siciliano
(1991)



Meditando com Brian Weiss
Brian Weiss
Sextante
(1998)



Restaurações implantossuportadas em áreas anteriores
Elcio Marcantonio
Abross
(2014)



Dominando a Técnica do Esboço
Judy Martin
Martins Fontes
(2014)



A Fuga de João Goulart 1962/1963
Não Informado
Três



Ciência Maluca
Carol Castro
Abril
(2015)



Guerra Civil
Stuart Moore
Novo Século
(2014)



Ventre Que Encanta
Luciana Ferraz do Amaral Martins ( Níjme )
Do autor
(2005)



Como Reinventar O Casamento Quando Os Filhos Nascem
Gary Chapman
Mundo Cristão
(2011)





busca | avançada
76359 visitas/dia
2,0 milhões/mês